Crowdsourced Home

Faster with AI, better with crowdsourcing

Accumulated Translation
42,778,051
Need more accurate translation?
Recently completed requests
enghl1004 · a day ago
  Completed
See Details >
  • 500 P
  • English Korean
  • Translation 3
BAMBINILux · 2 days ago
  Completed
See Details >
  • 400 P
  • Korean English
  • Translation 3
Red-shan · 2 days ago
  Completed
See Details >
但是,从他最后为了保护阿米尔的房子而死,我想,他真的从来不曾后悔过。他用生命实现了他的誓言:“为你,千千万万遍!”他那种不含任何杂质的纯粹信任、忠诚和爱,让兔唇的他成为了我心中一个天使般的存在。“为你,千千万万遍。”是这本书最出名的一句话。忠诚与信任,背叛与放弃,是这个阿富汗世界里最多讨论的问题。可是,我并不觉得,牺牲自己为了他人,千千万万遍,是一件值得高兴的事情。因为这句话是一句重比千斤的承诺,对说出承诺的人和接受承诺的人来说,都是一个极大的压力,压得双方都喘不过气。有人确实说自己不求回报,愿意牺牲付出一切。

Nevertheless, in order to protect Aamir's house, he sacrificed his own life. And I suppose that he never regretted. He fulfilled his oath at the cost of his own life:"For you, a thousand times over." His stainless and pure trust, loyalty as well as love make the harelip boy an angel at the bottom of my heart."For you, a thousand times over." is the best known quotation from the book. Royalty, trust, betrayal and relinquishment are most discussed in the Afghan world. I don't admit, however, it's a pleasant thing to give away oneself for a thousand times just for other's good. Because the words weighs more than a thousand pound. It is so overwhelming that both will suffer and hard to breathe. But there is actually someone who claims no strings and is willing to sacrifice.
  • 1,200 P
  • Chinese (Simplified) English
  • Translation 2
lsg225 · 4 hours ago
  Completed
See Details >
  • 600 P
  • English Korean
  • Translation 3
Sign Up Now
Sign up and and request two crowdsourced translation requests for free.
Store

Use points to donate Education and Water Support for Vietnam Ty Ne Village

banner_store
العربية 中文(简体) 中文(繁體) Čeština Nederlands English français Deutsch हिन्दी, हिंदी Indonesia Italiano 日本語 한국어 Melayu Polski Português Русский Español Kiswahili Svenska Tagalog ภาษาไทย Türkçe Tiếng Việt