Benedikt Daschner씨에게 제 영문의 의미가 잘 전달되지 않았다면 정말 죄송합니다. 제가 영어권 문화도 잘모르고 영어전공자가 아니라 영어가 서투릅니다. 그러니 chocolate³의 어떤 컨텐츠를 사용할 수 있는지 알려주세요?
  • c35r2
  • Text(133 characters)
  • Korean English
  • 600 P
Completed
Request
Original Text
Benedikt Daschner씨에게 제 영문의 의미가 잘 전달되지 않았다면 정말 죄송합니다. 제가 영어권 문화도 잘모르고 영어전공자가 아니라 영어가 서투릅니다. 그러니 chocolate³의 어떤 컨텐츠를 사용할 수 있는지 알려주세요?
Translation (3)
kunwp0723
·
2 months ago
I am sorry if what I meant in English was not well delivered to Mr. Benedikt Daschner. I do not know the English culture well and I did not major in English so my English is not so fluent. So could you tell me which contents of chocolate³ are available for use?
eunyp07
·
2 months ago
If the meaning of my English wasn't delivered well to Mr. Benedikt Daschner, I am really sorry. I don't know English culture well and I didn't major in English so I'm poor at English. So tell me which content of chocolate³ I can use.
bokmanki
·
2 months ago
Mr. Benedikt Daschner,
I may feel very sorry if my points were not fully expressed.
I am not accustomed to English or its cultures, for that reason, conveying my messages by using English is always tough.
Please be generous to inform me what kind of contents could I use in 'chocolate3'.
0
العربية 中文(简体) 中文(繁體) Čeština Nederlands English Français Deutsch हिन्दी, हिंदी Indonesia Italiano 日本語 한국어 Melayu Polski Português Русский Español Kiswahili Svenska Tagalog ภาษาไทย Türkçe Tiếng Việt