Benedikt Daschner씨에게 제 영문의 의미가 잘 전달되지 않았다면 정말 죄송합니다. 제가 영어권 문화도 잘모르고 영어전공자가 아니라 영어가 서투릅니다. 그러니 chocolate³의 어떤 컨텐츠를 사용할 수 있는지 알려주세요?
Completed
Request
Original Text
Benedikt Daschner씨에게 제 영문의 의미가 잘 전달되지 않았다면 정말 죄송합니다. 제가 영어권 문화도 잘모르고 영어전공자가 아니라 영어가 서투릅니다. 그러니 chocolate³의 어떤 컨텐츠를 사용할 수 있는지 알려주세요?
Translation (3)
I am sorry if what I meant in English was not well delivered to Mr. Benedikt Daschner. I do not know the English culture well and I did not major in English so my English is not so fluent. So could you tell me which contents of chocolate³ are available for use?
If the meaning of my English wasn't delivered well to Mr. Benedikt Daschner, I am really sorry. I don't know English culture well and I didn't major in English so I'm poor at English. So tell me which content of chocolate³ I can use.
Mr. Benedikt Daschner,
I may feel very sorry if my points were not fully expressed.
I am not accustomed to English or its cultures, for that reason, conveying my messages by using English is always tough.
Please be generous to inform me what kind of contents could I use in 'chocolate3'.
0
العربية Burmese 中文(廣東話) 中文(简体) 中文(繁體) hrvatski jezik Čeština Nederlands English English(British) suomi Français français(canadien) Deutsch ελληνικά עברית हिन्दी, हिंदी magyar Indonesia Italiano 日本語 ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ 한국어 Bahasa Melayu فارسی Polski Português Português(Brasil) limba română, limba moldovenească Русский язык slovenčina, slovenský jazyk Español Español(Latinoamérica) Kiswahili Svenska Tagalog ไทย Türkçe українська мова O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎ Tiếng Việt