1 File(s)
Completed

hello I wanna send a letter for my fav idol (Jin of BTS) I hope you can help me to translate it ^_^

Request
Original Text

        
        
      

      
    
Translation (5)
안녕하세요 석진 오빠! 잘 지내고 있나요? 제가 보내드린 아트북,포스터,액자 그리고 폰케이스 등 선물들...기억 하실지는 모르겠지만 보내드린지도 오래되었네요 ㅎㅎ....잘 간직하시길 바랄게요!

그 동안 몇 가지 곡을 작업했는데, 그 중 한 가지는 오빠를 위한 곡이에요. 그렇지만 제 한국어 실력이 좋지 못한 탓에 번역가를 고용해서 한국어로 바꾸었어요. 원래 언어 배우는 속도가 엄청 느린 편에 속하지만, 한국어를 더 잘 알아듣기 위해 최선을 다할게요.

가장 최근에 오빠를 본 건 싱가포르 콘서트에서였는데, 여러가지 이유로 많이 울었어요. 오빠의 감미로운 목소리, 그리고 입대 전 마지막으로 보는 것이라는 생각 등 때문이었죠. 오빠를 계속 보고 싶어서 콘서트가 끝나지 않기를 바랬어요. 하지만 그러지 않았고 우는 것 밖에는 더 할 수 있는 것이 없었죠 ㅠㅠ

빅히트 측에서 선물 보내는 것을 막고 있어서, 이런 작은 프린트나 곡 밖에 보내드릴 수가 없네요..(들어주신다면 말이죠) 곡이 끝나는대로 또 편지드릴게요! 사랑해요! 항상 행복하고 건강하세요 ^^
Such a cute letter :) Hope I can help you deliver your heart to him.
석진 오빠 안녕하세요! 잘 지내세요? 제가 그림 보내드린지 오래됐네요, 제가 보낸 선물들 기억하실지 모르겠지만 아트북, 포스터, 액자, 폰케이스 이런거였는데 ^_^ 잘 간직하고 계시길 바랄게요!

저는 지금 곡 작업중인데, 하나는 오빠를 위한 노래에요! 그런데 아직 한국말이 서툴러서 한국어로 번역해주시는 분을 고용했어요. 새로운 언어를 배우는 속도가 느리지만 한국어 이해하기 위해 최선을 다할게요. 

마지막으로 오빠를 본 게 싱가폴 콘서트에서인데, 그날 저 진짜 많이 울었어요. 일단 오빠의 황홀한 목소리에 감동 받았고, 오빠 군대 가기 전에 마지막으로 볼 수 있는 날이라는  상상을 하며 눈물을 흘렸어요. 오빠를 계속 볼 수 있도록 콘서트가 끝나지 않길 바랐는데 그건 가능하지 않은 일이라서.. 울 수 밖에 없었네요.  ㅠㅠ

빅히트가 우리가 선물 보내는거 막으니까, 이런 작은 프린트랑 노래 (들어주신다면) 같은 거 밖에 보낼수가 없어요. 노래 다 완성하면 또 편지 쓸게요! 사랑해요 오빠 항상 행복하고 건강하세요! :)
안녕 석진 오빠. 잘 지내? 내가 오빠한테 그림 보내고 나서
시간이 많이 흘렀네. 내가 전에 사진첩, 포스터, 액자랑 폰케이스랑 여러가지 선물로 줬었는데 기억하고 있는지 몰라. ㅋㅋ 그거 잘 간직해줬으면 좋게써

노래 몇 곡을 작곡했는데, 그 중 하나를 오빠를 위해 만들었어! 근데 내 한국어실력이 엉망이라 한국어번역가를 고용했어 노래 만들려고. 나는 언어 배우는데 소질이 없지만 열심히 노력할거야

싱가포르 콘서트에서 오빠를 마지막으로 봤을때, 나는 진짜 많이 울었어
왜 울었냐면 이유는 많아. 일단 오빠의 아름다운 목소리에 감명받았고, 그리고 그 날이 전역전 오빠를 보는 마지막날이 될까봐 두렵기도 했지. 나는 그날 콘서트가 끝나기를 원치 않았고 계속되길 바랬어.. 하지만 이건 불가능했고 나는 울고 말았어 ㅜㅜㅜ

BigHit사가 나한테 선물을 보내는 걸 허용하지 않아서, 나는 작은 인쇄물과 노래만 보낼 수 있거든. 작곡을 마치는대로 편지를 다시 보낼게! 사랑해! 항상 행복하고 건강해 ^^
안녕 석진오빠! 요새 잘 지내시죠? 지난번에 그림을 보내드리고 오랜만에 편지를 쓰게 됐네요. 오빠가 제 선물을 기억할진 모르겠지만 아트북, 포스터, 액자, 폰케이스를 보냈었어요 ㅎㅎ.오빠가 꼭 잘 간직하고 있었으면 좋겠어요!

제가 곡을 몇 개 써봤는데 그 중 하나는 오빠를 생각하면서 만들었답니다. 근데 제 한국어 실력이 별로 좋진 않아서 한국어로 번역하기 위해 번역사에게 의뢰도 했어요. 사실 저는 언어를 배우는 속도가 좀 느리지만 한국어를 더욱더 잘 할 수 있도록 최선을 다할 거에요.

지난번 싱가폴 콘서트에서 오빠를 실제로 보았을 때, 여러 가지 이유로 눈물이 났답니다. 오빠의 아름다운 목소리에 감동을 받았고, 또 만약 그 날이 입대 전 오빠를 마지막으로 볼 수 있는 날이면 어쩌나하는 생각에 눈물이 났어요. 저는 오빠를 더욱더 오랫동안 보고싶어서 콘서트가 끝나지 않으면 얼마나 좋을까 하고 생각했어요. 하지만 이건 불가능한 일이기에 그저 울기만 했었죠 ㅠㅠㅠㅠ

빅히트에서 저희가 선물을 보내는 걸 원하지 않으니까 저는 그저 이렇게 조그만 편지나 노래를 적은 종이만을 전해줄 수 밖에 없네요(만약 오빠가 이 노래를 들을 수 있다면). 다음 곡 작업을 마치게 되면 또다른 편지를 보내드릴게요! 사랑해요 석진오빠! 항상 건강하고 행복하기만을 바랄게요 :)
안녕 석진 오빠! 잘지내시죠? 

오빠에게 그림을 보내드리고 나서 한참되었어요, 제가 드린 선물을 오빠가 기억하고 있는지 알 수는 없어요. 하지만 그것들은 화보집, 포스터, 액자와 폰 케이스잖아요. 호호호^^ 오빠가 그것들을 잘 간직해 주시길 희망해요.

저는 몇개의 노래를 익히고 있어요. 그중에 하나는 오빠를 위한 거예요. 한국어 실력이 좋지않아 번역하는 사람의 도움을 받았어요. 

외국어를 배우는데 오래 걸리는 저이지만, 더 나은 한국어를 이해하려 최선을 다하고 있답니다. 

싱가포르 공연에서 내 생애 처음으로 오빠를 본 이후로 , 그날 큰소리로 외쳤는데, 이런 이유랍니다; 아름다운 오빠의 목소리에 감동한 거죠. 그날 공연이 오빠가 입대 전에 보여준 마지막이라는 생각을 했었어요.

너는 공연이 끝나개 되는 걸 원치 않았어요. 더 이상 오빠를 볼 수 없기 때문이라서요.. 하지만 그건 불가능한 일이었기에 그저 울 수 밖에 없었어요.

빅히트로 인하여 선물을 보낼 수 없게 된 뒤엔, 오빠에게 이것처럼 작은 인쇄물과 노래를 보내 드려요.(오빠가 이 노랠 들을 수 있다면..) 제가 노래를 마무리하게되면, 또 한통의 편지를 보낼께요. 오빠, 사랑해요! 항상 행복하고 건강하세요:)
1
  • ^d000003842689 · 5 years ago
العربية Burmese 中文(廣東話) 中文(简体) 中文(繁體) hrvatski jezik Čeština Nederlands English English(British) suomi Français français(canadien) Deutsch ελληνικά עברית हिन्दी, हिंदी magyar Indonesia Italiano 日本語 ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ 한국어 Bahasa Melayu فارسی Polski Português Português(Brasil) limba română, limba moldovenească Русский slovenčina, slovenský jazyk Español Español(Latinoamérica) Kiswahili Svenska Tagalog ภาษาไทย Türkçe українська мова O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎ Tiếng Việt