학교발표용
Completed

꼭 똑같이 번역하지 않으셔도 됩니다. 거의 비슷한 맥락으로 자연스럽게 번역 부탁드려요!

Request
Original Text (2/5)
2
  • 209 character(s)
  • 900 P
하지만 케이팝이 성장하면서, 젊은 세대뿐만 아니라 X세대인 부모님까지도 케이팝에 관심을 가지고, 그들의 성공을 응원하게 되었다. 

이것은 그저 아이들이 좋아하는 아이돌 음악이라는 이미지를 가지고 있었던 세대들의 사고 변화를 알 수 있다. 더불어 하나의 브랜드라는 인식을 심어주었다.

유럽을 비롯한 서구에서는 케이팝에 대한 장르는 주요 매니아층만 즐겼던 음악으로 여겨졌다.
Translation (1)
However, with the development of K-pop, not only the young generation but our parents, the X -Generation, began to get interested in K-pop and wish their success.

From this, we could see the changes in thinking of the generation who thought K-pop is nothing more than idol kusic their kids like. Also, it has made people think that K-pop is a brand.

In the western world including Europe, K-pop was treated as a music only the manias enjoy.
0
العربية Burmese 中文(廣東話) 中文(简体) 中文(繁體) hrvatski jezik Čeština Nederlands English English(British) suomi Français français(canadien) Deutsch ελληνικά עברית हिन्दी, हिंदी magyar Indonesia Italiano 日本語 ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ 한국어 Bahasa Melayu فارسی Polski Português Português(Brasil) limba română, limba moldovenească Русский slovenčina, slovenský jazyk Español Español(Latinoamérica) Kiswahili Svenska Tagalog ไทย Türkçe українська мова O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎ Tiếng Việt